Wednesday, April 27th, 7pm: Erin Moure & François Turcot launch MY DINOSAUR!

Very excited to announce the return tonight Wednesday, April 27th at 7pm of store favourite Erin Moure, this time with François Turcot, where they will be launching her translation of his elegy to his father. My Dinosaur alternates the father’s words with the fictions and assemblies of the son. My Dinosaur is a praise and listening, the end and start of an era, and a tribute to all our Dads.

Also appearing this evening will be Chantal Neveu,  whose A Spectacular Influence, trans. by Nathanaël; was released last year.

To close, all 3 poets reflect: What does it mean to be translated into English?

Snacks + vin + books + autographs + hubbub!

Montréal-based poet and teacher François Turcot is the author of Mon dinosaure (2014; finalist for the Prix du Festival de poésie de Montréal), Cette maison n’est pas la mienne (2009; winner of the Prix Émile-Nelligan), Derrière les forêts (2008; finalist for the Prix Émile-Nelligan), and miniatures en pays perdu (2006). His poems can be found in English and French in New American Writing, Aufgabe,dANDelion, Action Yes, filling Station, Estuaire, and Exit, and his articles in the Cahiers littéraires Contre-jour. His poetry has been translated into English, German, and Polish. My Dinosaur is his first book translated into English.

Erín Moure is a Montréal poet and translator curious about what’s active in the poetry of others. Moure’s most recent books are Kapusta (2015) and Insecession, a biotranspoetics published in one volume with her translation from Galician of Chus Pato’s biopoetics, Secession (BookThug, 2014). Other recent translations include White Piano (2013) by Nicole Brossard, translated with Robert Majzels from the French, and Galician Songs (2013) by Rosalía de Castro, translated from the Galician.

This page is powered by Blogger. Isn't yours?