New & Notable: Elena Ferrante's Frantumaglia

There are no words to describe how excited we at the humble Librairie D+Q are to received Elena Ferrante's new and oh-so-anticipated Frantumaglia.

Translated into English by Ann Goldstein, Frantumaglia invites readers into the author's workshop, compiling twenty-five years of essays, letters, and assorted writing. Much like its name ("frantumaglia" translates roughly into "a jumble of fragments"), the book brings together bits and pieces of uncertain origin, transforming them into a rich whole that feels precious, delicious. Ferrante discusses everything from her childhood, her feminism, and her desire to let her books stand on her own, to her thoughts on film adaptations, interview answers, and the joys and struggles of writing. In the wake of so much invasive speculation about the author's identity and craft, it's refreshing to hear her own words. "Elena Ferrante" might be a performance, but it's one that is intelligent and carefully delivered. The author, her thoughts, and her anonymity are presented as a gift, a gift we—if early reviews are any indication—are more than happy to receive.

Whet your appetite with an excerpt over on the New Yorker, and get your copy at the librairie!

This page is powered by Blogger. Isn't yours?